上一页|1|2|下一页
/2页

主题:中国人几千年的俗语误传

发表于2010-11-02
1 中国人几千年的误传 
“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”
原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是 年龄大的人也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
发表于2010-11-02
2 “三个臭皮匠,顶个诸葛亮”
“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。 
发表于2010-11-02
3 “不见棺材不落泪”
本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。 
发表于2010-11-02
4 “有眼不识金镶玉”
本是“有眼不识荆山玉”。荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。 
发表于2010-11-02
5 “不到黄河心不死”
本是“不到乌江心不死”。乌江,项羽他老人家自刎的地方。乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。 
发表于2010-11-02
6 “舍不得孩子套不住狼”
本是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。如果真的拿生的孩子去套狼,也太KB啦! 
发表于2010-11-02
7 “狗屁不通”
这个成语最初是“狗皮不通”。狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊都象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!
发表于2010-11-02
引用:俺家住在火星街 在2010-11-2 17:05:05写道:原帖
1 中国人几千年的误传 
“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”
原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是 年龄大的人也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
 
 你真是有才啊!
发表于2010-11-02
引用:俺家住在火星街 在2010-11-2 17:05:05写道:原帖
1 中国人几千年的误传 
“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”
原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是 年龄大的人也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
 
 为什么女人这么悲惨?现在怎么没有人用男人来造句?比如水果,男人娶什么样的女人就要伺候这个女人一辈子!哈哈哈哈!以后也会流传的!
发表于2010-11-08
谢谢楼主 没想到在这种论坛还能学到知识
上一页|1|2|下一页
/2页